Stefano Benni : Stranalandia - Il pappagatto - Maramito

 

 

Una de las grandes aportaciones a la zoología fantástica del siglo XX es, indiscutiblemente, la "Stranalandia" de Stefano Benni, con maravillosas ilustraciones de Pirro Cuniberti. Búsquelo, cómprelo, léalo y reléalo. Para mi gusto, "il coniglio orologio", "il cockeruth", "il topo cagone" o "il wakkasaki" justificarían la obra por sí solos... y hay muchos más. Pero es que hay un animalito que destaca... en todo el libro. Es Maramito, el papagato. Siguen unos extractos. El original italiano es...

 

Il pappagatto

Cocomicius technicoloris

Animale molto grazioso, dai colori vivacissimi; ricorda un po' il pappagallo e un po' il gatto. È molto socievole, e può essere tenuto in casa su un trespolo (ma senza catena!). A differenza del pappagallo, che ripete meccanicamente quello che sente, il pappagatto (essendo anche gatto e quindi animale libero e indipendente) dice sempre quello che gli pare. Esempio di una conversazione tra Maramito, il pappagatto che Kunbertus tenne con sé in casa tre anni, e il professore:

Kunbertus: Buongiorno Maramito.
Maramito: Maramito è appena uscito.
Kunbertus: Maramito bello mangia brustolino.
Maramito: Il brustolino se lo mangi lei.
Kunbertus: Maramito bello bello bimbo.
Maramito: Maramito ha cinquant'anni e perde le penne.
Kunbertus: Maramito vuole acquettina.
Maramito: Maramito preferisce birrona.
Kunbertus: Co coccó coccó co maramito cocó.
Maramito: Prego?
Kunbertus: Cocó cocó maramito oggi contento.
Maramito: Maramito poco contento con padrone che parla sempre come uno stupido.

 

Mi versión castellana:

El papagato

Cocomicius technicoloris

Animal muy gracioso, de colores vivísimos; recuerda un poco al papagayo y un poco al gato. Es muy sociable, y se puede tener en casa sobre una percha (¡pero sin cadena!). A diferencia del papagayo, que repite mecánicamente lo que oye, el papagato (siendo también gato y por ello, animal libre e independiente) dice siempre lo que le parece. Ejemplo de una conversación entre Maramito, el papagato que Kunbertus tiene consigo en casa hace tres años, y el profesor:

Kunbertus: Buenos días, Maramito.
Maramito: Maramito acaba de salir.
Kunbertus: Maramito guapo come alpiste.
Maramito: El alpiste se lo come usted.
Kunbertus: Maramito guapo guapo chiquitín.
Maramito: Maramito tiene cincuenta años y se le caen las plumas.
Kunbertus: Maramito quiere agüita.
Maramito: Maramito prefiere cervecita.
Kunbertus: Co cocó cocó co maramito cocó.
Maramito: ¿Perdone?
Kunbertus: Cocó cocó maramito hoy contento.
Maramito: Maramito poco contento con un amo que habla siempre como un estúpido.



La meva versió catalana:

El papagat

Cocomicius technicoloris

Animal molt graciós, de colors molt vius; recorda un poc el papagai i un poc el gat. És molt sociable, i hom pot tenir-lo a casa sobre un trespeus (sense cadena, però!). A diferència del papagai, que repeteix mecànicament allò que sent, el papagat (essent també gat i, per això, animal lliure i independent) diu sempre allò que li sembla. Exemple d'una conversa entre Maramito, el papagat que Kunbertus té a casa fa tres anys, i el professor:

Kunbertus: Bon dia Maramito.
Maramito: Maramito acaba d'anar-se'n.
Kunbertus: Maramito bufó menja escaiola.
Maramito: L'escaiola se la mengi vostè.
Kunbertus: Maramito bufó bufó petitó.
Maramito: Maramito té cinquanta anys i perd les plomes.
Kunbertus: Maramito vol aigüeta.
Maramito: Maramito prefereix cerveseta.
Kunbertus: Co coccó coccó co maramito cocó.
Maramito: Mani?
Kunbertus: Cocó cocó maramito avui content.
Maramito: Maramito poc content amb un amo que parla sempre com un estúpid.

 

Versión checa de Jana Sovová, hallada en

http://www.iliteratura.cz/clanek.asp?polozkaID=15971

KOCKOPOUŠEK

Cococícus technicoloris

Velmi puvabné zvíre, hýrící oslnivými barvami; pripomíná tak trochu papouška a trochu kocku. Je velmi spolecenský a je možno ho mít doma na bidélku (ale bez retezu !). Na rozdíl od papouška, který mechanicky opakuje, co slyší, ríká si kockopoušek (ponevadž je i kockou, a tudíž zvíretem volným a nezávislým), co se mu zamane. Ukázka konverzace mezi Maramitem – kockopouškem, kterého mel Kunbertus tri roky u sebe doma, a profesorem:

Kunbertus: Dobré jitro, Maramito.
Maramito: Maramito práve odešel.
Kunbertus: Náš malý Maramito si spapá pražené dýnové semínko.
Maramito: Semínko si spapejte sám.
Kunbertus: Náš malý Maramito, náš fešácek.
Maramito: Maramitovi je padesát a pelichá.
Kunbertus: Maramito chce vodicku.
Maramito: Maramito by radši pivisko.
Kunbertus: Ko kokó ko kokó ko Maramito kokó.
Maramito: Prosím?
Kunbertus: Kokó kokó, Maramitovi se dnes darí.
Maramito: Maramitovi se moc nedarí s pánem, který porád mluví jako hlupák.

koupit knihu: www.kosmas.cz

odkaz na naše stránky nakl. Periplum, anotace Podivínska na stránkách nakl.

Qué, ¿eh?

 

Citas...

Felinitos...

Loros...

Zoología fantástica...