Juan Manuel Grijalvo - CARTA DE ESTE EDITOR

 

Mae govannen!

 

Decía este Editor en 1988 una serie de cosas...

En el 2002 retomo el tema donde lo dejé, con las actualizaciones que figuran [entre corchetes], tal que así...

 

[Tiene usted] entre las manos el "número cero" de 'Halifirien', que quiere ser un "fanzine" para los amigos de Tolkien, escrito básicamente en castellano. De momento no hay otras pretensiones. Su nombre, como el de Tom Bombadil, es la mejor explicación de la revista. 'Halifirien', como todo el mundo sabe, es una de las almenaras de Gondor, la más occidental de todas. Llama a los que tengan ojos para ver que acudan en ayuda de Minas Tirith. La situación, sin ser la misma, se parece un poco. Los amigos de Tolkien, que seguramente somos bastantes más de los que creemos, estamos aislados; nada nos agrupa. Alguien tendría que encender una luz en esta oscuridad, para que vayamos tendiendo puentes y creando vínculos. 'Halifirien' pretende ser simplemente un tablón de anuncios, un punto de contacto y un vehículo de comunicación. Bien mirado, no es poco. En [su] mano está sacarle todo el partido que [pueda].

[Eru quiso que otros llegasen a donde yo quería: es la Sociedad Tolkien Española, la STE]

Este Editor no se compromete a publicar 'Halifirien' con una periodicidad determinada. Su propósito es ir metiendo material en la máquina, y cuando éste alcance un volumen óptimo desde el punto de vista de las tarifas postales, proceder a su paginación y confección. Como los aviones 'chárter' saldrá cuando esté completo.

[Esto ha dejado de tener sentido con el cambio de soporte]

Un 'fanzine' puede definirse como una carta colectiva que todos los colaboradores escriben unos a otros. Habrá las secciones fijas habituales en ellos, como noticias breves, información sobre otras publicaciones, artículos traducidos y, por supuesto, las que [usted mismo tenga] a bien [comprometerse] a confeccionar. La carta de este Editor NO será una de ellas. Las [que se reciban] se regirán por las siguientes reglas del juego :

- a) Salvo mención expresa, su contenido se entenderá puesto a disposición de este Editor para ser publicado.

- b) Cosa que, por otra parte, este Editor no vendrá obligado a hacer.

- c) Tampoco puede comprometerse a contestarlas, aunque lo intentará.

- d) Este Editor procurará ser exigente con el material a incluir, por respeto a los [lectores], a sí mismo y sobre todo a Tolkien que nos ha colocado el listón de excelencia literaria a tal altura que, realmente, pocos de entre nosotros podrán alcanzarlo. Pero no hay que renunciar al intento.

- e) 'Halifirien' no rehuirá temas polémicos, por remota que sea su vinculación con la Tierra Media. Este Editor procurará no intervenir en eventuales controversias.

- f) En consecuencia, todas las colaboraciones aparecerán firmadas con epesse o nombre y reflejarán exclusivamente las opiniones de sus autores.

Naturalmente, estas reglas pueden ser cambiadas en cualquier momento, a sugerencia de uno o varios de los [lectores] o, por qué no decirlo, a voluntad de este Editor. Ningún Editor es demócrata, como [habrá] podido comprobar [usted] muchas veces. Este tampoco.

[Estos párrafos siguen totalmente vigentes, aplicados por extensión al correo electrónico. Este Editor no se ha vuelto demócrata. He sustituido la expresión "queridos suscriptores" por "usted", porque Halifirien pasa de ser una publicación para unas personas muy determinadas a ser algo que corre por el Ancho Mundo y está lleno de Ustedes...]

 

Algunas advertencias :

- a) Este Número Cero se produce con un ordenador dotado de proceso de textos y por lo tanto, podrá ser y será actualizado en cualquier momento, hecho al que aluden las palabras 'Versión 1.00' en la cabecera. Los nuevos queridos suscriptores recibirán como aviso de navegantes la versión corriente de 'Halifirien' número cero.

[Está leyendo la Versión 2.00; si le interesa ver la 1.00, clique aquí]

- b) Este Editor se propone emplear en 'Halifirien' número uno las cartas recibidas antes de la aparición del cero, a efectos de mutua presentación y contacto. Si alguien tiene inconveniente, que lo diga cuanto antes.

Declaración de "Copyright"

- a) La política de "Copyright" será la de permitir la reproducción de artículos, ilustraciones u otro material, siempre que se cite el nombre del autor y el de 'Halifirien'. Quien desee otro tratamiento, deberá comunicarlo a este Editor.

- b) Si alguna [persona] somete artículos u otro material publicado anteriormente, o bien original de terceras personas, debe aportar asimismo pruebas documentales de que no hay problemas de "Copyright" con la otra revista o con el autor.

Algo sobre idiomas

- a) 'Halifirien' se hará básicamente en castellano, pero este Editor no tiene inconveniente en publicar trabajos escritos en cualquier otra lengua. Ruega, por razones prácticas, que vengan [...] acompañados de un resumen amplio en castellano.

- b) Este Editor aborrece las traducciones y cree que todo lector de Tolkien, por el mero hecho de serlo, debe estudiar el inglés para leer sus obras en el original. Pero como que le han dicho que esto no es comprendido aún por todo el mundo, se ha resignado a hacerlas y hasta a incluirlas en esta publicación.

- c) Si [alguna persona] aporta traducciones propias de artículos ajenos, debe aportar copia del original y pruebas de que los titulares del 'Copyright' autorizan la publicación en 'Halifirien'.

- d) Este Editor traducirá como mejor sepa las comunicaciones que le lleguen en los idiomas que conoce, pero no puede responder de la total fidelidad de sus versiones.

 

Algunas ideas :

- a) 'Halifirien' se editará en fotocopia reducida a formato DIN A-5. Si un texto se remite listo para su reproducción, o sea, sobre folio DIN A-4, con las ilustraciones, etc., la probabilidad de que aparezca es mucho más alta que si se remite manuscrito, por razones obvias.

[Este párrafo es arqueología, pero tengo un "scanner" y puedo digitalizar ilustraciones que me lleguen sobre papel.]

- b) Se sugiere a [quienes la presente vieren y entendieren] que hagan copias del presente y las pasen a quienes lo merezcan [y que usen los medios que nos proporciona Internet para difundir páginas]. Cuantos más seamos, más reiremos. Los portugueses también serán muy bienvenidos.

- c) Según el uso antiguo y aceptado de la "Tolkien fandom", 'Halifirien' está abierto al intercambio con publicaciones afines. Se invita a los queridos suscriptores a informar a este Editor de la existencia de cuantas crean que pueden serle de utilidad para mejorar la presente. De todas ellas se dará cuenta en sus páginas.

[No voy a hacer una gran página de enlaces, pero querría poner todas las que tengan enlaces con éstas]

- d) 'Halifirien' no puede ser el vehículo de toda la comunicación entre los queridos suscriptores que deseen dialogar entre ellos. Para eso está la correspondencia. Puesto que se trata de una simple revista, la relación entre los suscriptores no es publica. Sólo aparecerán las señas de aquellos que lo pidan explícitamente.

[¿Le interesa a usted apuntarse a una lista de correo específica de Halifirien? Me serviría para enviar avisos de novedades y, si conviene, para organizar la comunicación colectiva entre los lectores. El directorio de e-mail estará en el servidor de listas de Yahoo]

- e) Por otra parte, según el sistema de 'Beyond Bree', anualmente aparecerá un directorio. Sólo figurarán en él los que lo digan expresamente, y sólo se enviará a quienes lo soliciten. Para ello basta marcar las casillas previstas en el cuestionario a tales efectos.

[No renuncio a esto. Creo que es una herramienta imprescindible para crear sinergias de grupo. Espero opiniones]

Bien, espero respuestas, artículos, sugerencias y sobre todo material gráfico, que no estoy en condiciones de producir por mi cuenta. Entre todos haremos un 'Halifirien' hermoso.

He suprimido la mayor parte del material que iba en el número Cero "clásico" porque se quedó anticuado. Lo sustituiré por otras informaciones útiles y lo iré incorporando en futuras revisiones.

 

Aulendil

 

Volver al índice de Halifirien Cero...