Juan Manuel Grijalvo:

Joan M. Grijalvo, Joan Manel Grijalvo, Joan Manuel Grijalvo, Juan M. Grijalvo...

y Aulendil y Auleendil

 

Verá usted, yo me llamo Juan Manuel Blas Grijalvo Oruesagasti. En 1970 llegué a Barcelona y allí me llamaban Joan Manel o Joan Manuel, porque en catalán se dice así. Cuando empecé a escribir abreviaba el segundo nombre a M., y me identificaba como Juan M. Grijalvo en castellano o inglés y Joan M. Grijalvo en catalán. Como lógico resultado, ahora es posible encontrar textos míos en Internet firmados de todas esas formas. Como son parte de mi historia, no me planteo modificarlos.

El problema es que Joan en catalán es masculino y en inglés... femenino, cosa que ha dado lugar a confusiones. A veces divertidas, a veces no.

Aulendil es mi epesse de la Tierra-media. Si tiene usted interés en saber de dónde lo he sacado, siga este enlace.

Estaba yo muy convencido de que nadie más iba a usar semejante nombre. Pero hay gente para todo, y el día que me presenté en Yahoo! dispuesto a tomar posesión de mi identificador, me encontré con que alguien se me había adelantado. Por eso en Yahoo! soy Auleendil, con doble e, en vez de Aulendil. Si ese alguien lo usara, yo no tendría nada que decir. Si no lo emplea y lee estas líneas, le ruego que se ponga en contacto conmigo y que me lo ceda, porque ese nombre es precioso para mí...

Juan Manuel Grijalvo, aka Aulendil

juan_manuel@grijalvo.com

Volver a Algo sobre mí mismo...