Juan Manuel Grijalvo - Enlaces israelíes, en hebreo y/o sobre Israel
Keridos Amigos,
Tengo el grande plazer de enformarvos ke mi
diksionario ebreo/ladino-ladino/ebreo
ya salio i de la proksima semana ya se puede merkarlo.
Vos do aki el e-mail de la Kaza Editora:
zackmt at bezeqint.net
i su numero de telefon: 02-6537790.
Saludos a todos,
Matilda Koen-Sarano
AKI YERUSHALAYIM, LA PAJINA DJUDEO-ESPANYOLA
Para empezar, una guía de viajes...
Personas
Ariel S.
Gloria Mound

Matilda Cohen Sarano - Matilda Koen-Sarano

Moshe Shaul
Aborígenes
Administración
Africa
Egipto
Etiopía
Marruecos
América
Argentina
Estados Unidos
Uruguay
Animalitos
Antártida
Arquitectura y urbanismo
Artes
Asia
Babilonia
Aviación
El Al
Aeropuertos
Buenas maneras, cortesía, urbanidad...
Calidad...
Canciones
Hava Nagila
Castillos y palacios
Krak de los Caballeros
Ciencia
Cine
Ben-Hur
Los Diez Mandamientos
Éxodo
La Historia de Rut
La Vida de Brian
Ciudades
Haifa
Tel Aviv
Yerushalayim
Cocina, gastronomía y repostería
Matilda Cohen Sarano - Matilda Koen-Sarano
La komponente kulinaria i linguístika turka en la kuzina djudeo-espanyola

"El gizado Sefaradí"
Un livro kon todas las rechetas inkluidas en los primeros 50
numeros de Aki Yerushalayim
Fue publikado en 1995 por la "Obra Cultural de IberCaja", en Zaragoza,
i ya resivio ekselentes reaksiones del publiko sefaradi ansi ke de faktores
profesionales tambien.
Moshe Shaul
Aromas de Espanya i del Mediterraneo en la kuzina de la mujer sefaradi
Cervezas
Dancing Camel
Goldstar
Layla
Maccabee
Taybeh
Chocolate
Pan
Quesos
Vinos
Restaurantes
Conservación de la naturaleza
Cultura

Economía
Bank of Israel - Catálogo de billetes y monedas (en inglés)
Educación
Eivissa - Ibiza
Gloria Mound
Europa...
Sefarad
Eurovisión
Fotografía / Imágenes
Fuerzas armadas
Accidente en la guerra de Gila, de Luis Jar Torre
Geografía
Historia
Rafael Poch - Segunda Guerra, Tercer Mundo
Humor
Tal vez el humor judío sea el más influyente del planeta

Del Edén al diván
Selección, redacción y textos: Eliahu Toker, Patricia Finzi y Moacyr Scliar
Judaísmo y humor son categorías inseparables.
A lo largo de los milenios, el pueblo judío fue acumulando
un verdadero tesoro de historias, proverbios, chistes y anécdotas, tesoro
que se acrecentó con el trabajo de grandes escritores.
Esta antología recorre así un camino -pautado por risas y sonrisas-
que comienza en la Biblia y llega hasta nuestros días.
En estas páginas conviven Tevie el lechero y la madre judía, Franz
Kafka y Woody Allen,
refuseniks y kibutzniks, psicoanalistas y casamenteros.
Es la valiosa contribución de un pueblo sufrido al humor y a la cultura
universales.
Lo puede conseguir en
http://www.webdelacole.com/cgi-bin/shop/verarticulo.cgi?cod=LIHUM00466
y en Riopiedras Ediciones
El Imperio
Jardines
Los jardines son una de las más altas expresiones de la civilización
Lenguas
Árabe
Por si usted no lo sabía, es uno de los idiomas oficiales del Estado de Israel
Bujarí
También hubo una diáspora hacia el Este
Djudeo-espanyol / Ladino / Sefaradi
AKI YERUSHALAYIM, LA PAJINA DJUDEO-ESPANYOLA

La Emision "SEFARAD" en lingua Djudeo-espanyola, es un programa aparejado por Matilda i Rajel Barnatan, ke destaka la fruchiguoza erensia ke guadraron los djudios de Espanya, i ke la grande parte se yevaron kon sí a las sivdades onde se aresentaron enturando el Mediterráneo , kontinuando kon este universo kultural. Aunados en Komunidades Sefaradis, arebivieron una kultura ispánika i djudia ,en konsensiandose ke arebivían un trezoro uniko de memoria i rekreasion. Este legado valutozo es apresiado en muestros dias i despierta el ancho intereso de ispanistas, investigadores i presonas ke dezean konoser mas anchamente una kultura bazada en los uzos i kostumbre, folklore, tradisiones, ansi ke la gran diversidad del patrimonio muzikal sefaradi Los programas ,de media ora de turasión semanal, se emiten los lunes para Medyo Oriente i Mediterráneo; ansi ke los martes para el Kontinente Amerikano, i konta kon el muevo espasio "Espanya Oy".
Haketia
El castellano de los sefardíes de Marruecos
Hebreo / Ivrit
Eskritura Rashi y Soletreo : escribir el castellano con letras hebreas
Yidish
No va a entender usted ni jota, pero hay una Wikipedia en yidish
Libros y literatura (la poesía está en la P)
Matilda Cohen Sarano - Matilda Koen-Sarano
La mujer en el reflan djudeo-espanyol
"Ken da en vida merese apiedregado"
La komponente kulinaria i linguístika turka en la kuzina djudeo-espanyola
Sistemas de grafía en ladino en el kampo de la rekuperasión de la memoria
Librerías online

Desde su creación en 1976, nuestra editorial viene dedicándose
con carácter exclusivo a la edición de temas de Judaica.
Somos la única empresa editora de esta especialidad en España.
Textos hispanohebreos, sefardíes, de historia, literatura, filosofía,
Talmud y Cábala componen nuestro catálogo.
Titulos selectos y de cuidada presentación que muy gustosamente le serviremos.
Rocafort, 249 - 08029 Barcelona (España) Tel. / Fax + 34 933 213 552
Lugares inclasificables

El Mar Muerto
Pepe Beltrán Escavy me dice lo que sigue:
Un fenómeno similar al del Mar de Aral se ha ido produciendo en el Mar Muerto. Sugiero que vayas buscando fotos por satélite del área del Mar Muerto para que veas cómo se ha ido encogiendo desde los años 1960 hasta ahora. En estos momentos está dividido en dos mitades (norte y sur), unidas por un canal que transvasa agua de la mitad norte a la sur (en la punta sur hay una serie de "resorts" hoteleros israelíes y, lo que es más importante, una enorme factoría de producción de sales minerales).
La razón para la bajada de nivel del Mar Muerto (alrededor de un metro al año) se debe al uso del agua del río Jordán por parte tanto de Israel como de Jordania para usos tanto agrícolas como de consumo humano. El Jordán es el único suministro de agua del Mar Muerto, y el caudal del mismo se ha reducido en más del 90%.
Israel y Jordania están mirando de hacer algo al respecto. Hay dos planes: uno es hacer un transvase desde el Mediterráneo, desalando agua del Mediterráneo para producir agua potable, canalizar la salmuera resultante hasta el Mar Muerto, y generar energía eléctrica aprovechando los 400 metros de desnivel. El otro, esencialmente idéntico, haría algo parecido, pero usando agua del Mar Rojo.
El problema del primer plan es que hay que horadar unas montañas bastante serias. El problema del segundo es la distancia, que es mucho mayor (el desnivel es mucho más suave).
Los ecologistas ponen pegas diciendo que no se sabe si las características de la salmuera post-extracción del agua potable serían compatibles con las del agua del Mar Muerto, que esencialmente es un lago terminal de evaporación.
En fin, que lo del Mar de Aral no es la primera vez que pasa... Eso sí, es a una escala mucho más gorda.
Movilidad
Diego Agulló - Solución israelí al problema del taxi
Movilidad / Ferrocarriles
Ferrocarriles en Israel - Revista Vía Libre
Ingenieros y otros promotores del ferrocarril
Metro de Haifa
Tranvías
Museos y Patrimonio
Música tradicional
La memoria de Sefarad,.de Pedro A. Echarte
Pervivencia de Sefarad, de Pedro A. Echarte
Salmo 137 - El amor de los cautivos por Sión
Música clásica
i Jordi Savall...
Música moderna
Música popular
Eurovisión
Navegación
Navegación fluvial: ríos, lagos y canales
Navegación marítima
El sitio del Sr. J.M. Urvoy - Cristóbal Colón en francés :
Le sommaire : http://www.cristobal-colon.net/aCh00.htm
Les nouveautes : http://www.cristobal-colon.net/Dossiers/nouveautes.htm
Marina
Museo Nacional de la Marina
Navegación a remo

La galera de Ben-Hur, versión light
(( El espolón de Athlit ))
Navegación a vela
Navegantes
Navieras
ZIM - http://www.zim.co.il/
Buques israelíes
Página con imágenes
Oceanía...
Poesía
Matilda Cohen Sarano - Matilda Koen-Sarano
Poemas (enlace)
Prensa: periódicos, revistas y...
Agencia de noticias:
Aurora - Decano de la prensa israelí en castellano
Rafael Poch
El Reino
Religión
El Templo del Rey Salomón
La República
Instituciones
Ministerio de Asuntos Exteriores (en inglés)
Consulados en España
Salud y sanidad
Tecnologías de otros tiempos
Televisión
Templos y monasterios

El Templo del Rey Salomón - Este modelo de Alec Gerrard está en
Moat Farm, Fressingfield, Eye, Suffolk, IP21 5TB - Inglaterra
http://www.bible-architecture.info/Jerusalem.htm
Tolkien y Tierra-Media
The Israeli Tolkien Community is a group of Israeli, Hebrew-speaking
fans of J.R.R. Tolkien and his work, who engage in common activities.
Among our diverse actitivites are the development of websites, conferences,
social gatherings and events, hikes,
advanced research about Tolkien's works and the development of online forums.
Many of Tolkien's works have been translated into Hebrew, and
he is considered a popular and well-loved author in Israel.
His books which have been translated are:
The Hobbit, The Lord of the Rings, The Silmarillion, Unfinished Tales, The Adventures
of Tom Bombadil,
Tree and Leaf, Farmer Giles of Ham and Smith of Wooton Major.
The goal of our community is to study Tolkien's works as well
as spread the love and appreciation of these works among the Israeli public.
Another important goal is to provide information and research in Hebrew that
will enrich those readers who wish to learn more,
and to promote the study of Tolkien and his works in Israeli universities.
Our activity is conducted in Hebrew, but we are always glad
to meet Tolkien fans from all over the world.
We have connections and co-operation with the German Tolkien Society and several
other Tolkien Societies around the world.
You can write to us (in English or Hebrew only, please) at society@tolkien.co.il
Universidades
Varios sin clasificar
Joan B. Culla i Clarà - Provocación inevitable
Viajes
Oficina Nacional Israelí de Turismo
Calle Fuencarral 101, 5º 6ª - 28004 Madrid
Tel. 91-594 32 11 - Fax 91-594 43 72
... y la Wikipedia
Wikipedia - Jew (enlace)