Autor desconocido - El humor de los técnicos de Qantas - Qantas Maintenance Humor
Después de cada vuelo, los pilotos hacen un parte de incidencias para informar a los técnicos de los problemas del avión que requieren reparaciones o mantenimiento. Los técnicos lo leen, corrigen los fallos y responden por escrito en el pie del parte, explicando qué acciones han ejecutado. Los pilotos revisan los partes antes del próximo vuelo. Nunca se diga que los equipos de tierra y los técnicos carecen de sentido del humor. Aquí hay algunos ejemplos reales de las averías, tal como las contaron los pilotos de Qantas, y las soluciones que hallaron los técnicos de mantenimiento. Ahora que viene a cuento, Qantas es la única gran compañía aérea que no ha tenido accidentes.
(P = el problema informado por el piloto)
(S = la solución y la acción de los técnicos)
P: La rueda principal interior izquierda casi necesita que la cambien.
S: Casi hemos cambiado la rueda principal interior izquierda.
P: La prueba de vuelo OK, excepto el aterrizaje automático, muy
duro.
S: Este avión no trae instalado aterrizaje automático.
P: Algo suelto en la cabina.
S: Algo apretado en la cabina.
P: Bichos muertos en el parabrisas.
S: Aún no nos han servido el pedido de bichos vivos.
P: El piloto automático en modo de mantener la altitud produce
un descenso de 200 pies por minuto.
S: No hemos podido reproducir el problema en tierra.
P: Evidencia de fuga en el tren de aterrizaje derecho.
S: Evidencia suprimida.
P: El volumen del DME increíblemente alto.
S: El volumen del DME ajustado a un nivel más creíble.
(El DME es el "Distance measuring equipment", el equipo para medir distancias).
P: Los cierres de fricción hacen que las palancas de los aceleradores
se agarroten.
S: Están ahí para eso.
P: IFF inoperativo.
S: IFF siempre está inoperativo en modo OFF.
P: Sospecho que hay una grieta en el parabrisas.
S: Sospecho que tiene usted razón.
P: Falta el motor número 3.
S: Motor encontrado en el ala derecha tras breve búsqueda.
P: Avión se maneja "funny". Juego de palabras intraducible:
en inglés "funny" es al mismo tiempo "raro" y "divertido".
S: Avión advertido para que se corrija, vuele derecho y sea serio.
P: El radar de blancos "hums". Juego de palabras intraducible:
en inglés "to hum" es emitir un zumbido (es lo que hacen las
abejas) y también tararear.
S: Reprogramado el radar de blancos con letras de canciones.
P: Ratón en la cabina.
S: Instalado gato.
P: Suena un ruido bajo el panel de instrumentos. Es como un enano golpeando
algo con un martillo.
S: Le hemos quitado el martillo al enano.
Humor...